به گزارش آی فیلم 2 ، خوانندگان فارسیزبانی که تاکنون «فردوس اعظم» را به عنوان شاعر میشناختند، اکنون از طریق داستان های او با اندیشه و افکار وی آشنا می شوند.
انتشارات آروَن در تهران نخستین مجموعه داستان های این شاعر تاجیکستانی را با نام "نوحهٔ دارکوب" با خط فارسی منتشر کرد.
در این کتاب نویسنده تاجیکستانی 6 داستان او شامل "سفر"، "تابلو"، "جدایی"، "رقص کبوتر"، "نوحة دارکوب" و "افسانه گنجشک ها" جای داده شدهاند و در آنها نویسنده مسائل مبرم روزگار ما را از منظر یک نویسندة عمق نگر و کنجکاو جویا شده است.
عبدالقادر رستم، نویسنده سرشناس تاجیک که در کتاب مذکور پیشگفتار نوشته است، تأکید میکند که در اولین مجموعه داستان های کوتاه فردوس اعظم دید شاعرانه اولویت دارد، چنانکه شاعر احساسات و اندیشه خود را که چون رعد و برق حاصل جرقه لحظهای در قلب و مغز اوست، در قالب واژهها متوقف میکند و زندگی جاودانی میبخشد.
در متن پشت جلد کتاب نوشته شده است: او در "سفر" مصیبت ادیب راستگو را بیان میکند. در "رقص کبوتر" ما را با زن بدبختی آشنا میسازد که در تصوّرمان او خوشبخت ترین ملکه زمین است، در "جدایی" موضوع فراق را ترسیم مینماید، در "تابلو" فاجعهای را به رشته تصویر می کشد و "نوحة دارکوب" بانگی ست که ما را هشدار میدهد. هان انسان، سنّت را فراموش مکن. از "افسانة گنجشک ها" نمیگوییم، بهتر است آن را خود بخوانید و ببینید چه درد و اندوهی از دل شاعر فوران میزند.
گفتنی است فردوس اعظم یک شاعر ، روزنامه نگار و نویسنده اهل تاجیکستان است که به واسطه فعالیت پدرش در رادیو خراسان و زندگی و آشنایی با بزرگان و فرهیختگان ایران، دلبستگی و علاقهمندی زیادی به این کشور دارد.
ح ح