نشرات زنده
فارسی English عربي
20
-
الف
+

نگرانی سه ملت پارسی‌زبان؛ «رضا امیرخانی» در شفاخانه و چشم‌ها در انتظار بهبود او

«رضا امیرخانی» نویسنده محبوب و خالق «جانستان کابلستان»، در پی حادثه‌ای سخت در شفاخانه بستری شد.

به گزارش آی‌فیلم۲، «رضا امیرخانی» نویسنده نام‌آشنا و متعهد پارسی‌زبان ایرانی، این روزها در پی یک حادثه پروازی، در یکی از شفاخانه‌های تهران بستری است و وضعیت او مورد توجه گسترده جامعه فرهنگی قرار گرفته است. بنابر خبرهای رسمی، او در جریان پرواز پاراگلایدر دچار سانحه شده و با آسیب‌های جسمی قابل‌توجه تحت مراقبت اطباء قرار دارد. خانواده او از مردم خواسته‌اند برای بهبود این نویسنده دعا کنند.

«رضا امیرخانی» از برجسته‌ترین چهره‌های ادبیات معاصر ایران است؛ نویسنده‌ای که طی سال‌ها با آثار متنوع و پرخواننده خود، از جمله «من او»، «قیدار»، «ارمیا»، «نفحات نفت» و «نیمه غایب»، جای ویژه‌ای در میان مخاطبان پارسی‌زبان یافته است. اما اهمیت او برای افغانستان و تاجیکستان، به‌ویژه با انتشار کتاب «جانستان کابلستان» ابعاد تازه‌ای پیدا کرد؛ سفری که او را به کابل، مزار شریف، هرات و چندین ولایت دیگر رساند و حاصلش روایتی سرشار از همدلی، مشاهده دقیق و احترام به فرهنگ و زبان پارسی در افغانستان بود. این کتاب برای بسیاری از خوانندگان افغانستانی یکی از صادقانه‌ترین روایت‌های معاصر از زندگی و چهره واقعی کشورشان محسوب می‌شود.

امیرخانی در سخنرانی‌ها و نوشته‌هایش بارها بر پیوستگی فرهنگی و زبانی ایران، افغانستان و تاجیکستان تأکید کرده و زبان پارسی را خانه مشترک مردمانی دانسته که در سه جغرافیا، اما با حافظه تاریخی یکسان زندگی می‌کنند. همین نگاه سبب شده او در میان اهل قلم و دانشگاه در کابل و دوشنبه چهره‌ای شناخته‌شده و محترم باشد. نشست‌های فرهنگی مختلف در افغانستان درباره «جانستان کابلستان» نمونه‌ای از استقبال گرم اهل هنر از او است؛ نویسنده‌ای که افغانستان را با نگاهی انسانی و فراتر از روایت‌های رسانه‌ای به تصویر کشید.

هم‌اکنون، انتشار خبر بستری‌شدن او موجی از واکنش‌ها و دعاها را در شبکه‌های اجتماعی و محافل فرهنگی سه کشور برانگیخته است. نویسندگان، شاعران و دانشگاهیان از تهران تا کابل و دوشنبه با پیام‌های متعدد، برای سلامتی او آرزو کرده‌اند و بخش‌هایی از «جانستان کابلستان» را دوباره بازخوانی و بازنشر می‌کنند؛ گویی این کتاب اکنون نماد پیوندی است که او میان دل‌های پارسی‌زبان برقرار کرده است.

حادثه اخیر، گرچه تلخ و نگران‌کننده است، اما بار دیگر نشان داد که رضا امیرخانی تنها یک نویسنده ایرانی نیست؛ او پلی است میان سه ملت که زبان، فرهنگ و احساس مشترک را پاس می‌دارند. امید عمومی این است که این چهره اثرگذار ادبی، با سلامت کامل به زندگی، قلم و مخاطبانش بازگردد.

نظر شما
ارسال نظر