به گزارش آی فیلم 2، «صفر عبدالله» شاعر و ادب پژوه تاجیکستان در یک مصاحبه درباره اهمیت شعر در ایجاد همبستگی و ارتباط بیشتر میان ملتهای فارسی زبان سخن گفت و پیشنهاداتی برای پیوند گسترده مجامع ادبی ایران و تاجیکستان ارائه کرد.
عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی درباره اهمیت شعر در ایجاد همبستگی و ارتباط بیشتر میان ملتهای فارسیزبان گفت: کام ملتهای فارسیزبان را از آغاز با شعر برداشتهاند. ما همیشه به شعر دلبستگی داشته و داریم و به نظرم شعر در بالاترین نقطه زیباییها قرار گرفته و چیزی بهتر از آن وجود ندارد.
این شاعر راههای پیشنهادی خود برای پیوند گسترده مجامع ادبی ایران و تاجیکستان را به این شرح بیان کرد: برای ارتباط بیشتر میان شاعران ایران و تاجیکستان باید برای همیشه راهها باز باشد، روادید بین دو کشور نباشد و هرسال جشنوارههای شعر مشترک با همکاری یکدیگر برگزار کنند. در جشنوارههای مشترک نیز باید اشعار خوب شاعران مختلف را پذیرفت، به آنها جایزه داد و منتشرشان کرد تا ارتباط بیشتری میان شاعران دو ملت برقرار شود.
این عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی همچنین به رویدادهای مشابه جشنواره بینالمللی شعر فجر در تاجیکستان اشاره کرد و ادامه داد: از رویدادهای مشابه میتوانم به همایشهای سالانهای مانند کانکور شعرخوانی که در آستانه نوروز برگزار میشود، اشاره کنم. در این رویداد شاعران به شعرخوانی میپردازند و برترینها جایزه دریافت میکنند.
مترجم فارسی کتاب «نصیحت نامه آبای کونانبایف» اضافه کرد: از میان شاعران ایرانی «نادر نادرپور» و «فروغ فرخزاد» در تاجیکستان بسیار مشهور هستند و شمارگان کتابهای آنها در دورهای به 20 هزار نسخه میرسید و این برای کشور تاجیکستان که چندان بزرگ نیست، عدد کمی نبود. از شاعران جوانتر ایران نیز در زمانه فعلی نیز کسانی، چون «فاضل نظری» و «محمدسعید میرزایی» در تاجیکستان شناخته شده هستند، اما آنگونه که باید کتابها و اشعار آنها در کشور ما انتشار نیافته و نیاز به تبلیغ و نشر بیشتری وجود دارد.
استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه «ابوریحان آلماتی» در بخش دیگری از سخنان خود بر راهاندازی نشرهای مشترک میان دو کشور ایران و تاجیکستان تاکید کرد و ادامه داد: ایجاد نشرهای مشترک میان دو کشور لازم است تا ادبیات و آثار شاعران ایران را در تاجیکستان و آثار شاعران تاجیکستانی را در ایران منتشر و تبلیغ کنند تا مردم دو کشور بیشتر با آثار همدیگر آشنا شوند. در این راستا من حاضرهستم کمک کنم تا کتابهای برگزیده جشنواره بینالمللی شعر فجر در تاجیکستان منتشر شوند.
«صفر عبدالله» همچنین با اشاره به شاعران فعال و قالبهای مورد توجه در تاجیکستان گفت: در تاجیکستان به قالبهای سنتی و آزاد شعر فارسی توجه میکنند و «فرزانه خجندی»، «اسفندیار نظر»، «سیاوش جنیدی»، «عبدالجبار سروش»، «رستم وهاب» و «عبدالله رهنما» از جمله شاعران خوب و فعال کشور من هستند.
م ا